-
1 dark cell
1) юр.Н.П. темница -
2 dark repair
The English-Russian dictionary general scientific > dark repair
-
3 hole
[həul] 1. сущ.1) дыра; отверстие; прорезьI have a hole in my coat. — У меня в пальто дырка.
The boys watched the baseball game through a hole in the fence. — Ребята наблюдали за бейсбольным матчем через дырку в заборе.
Syn:2) авиа воздушная ямаSyn:3) яма; воронка; выбоина, впадина; глазницаThe bomb left a big hole in the ground. — От бомбы осталась глубокая воронка в земле.
Syn:cavity, excavation, hollow, pit, hollow place, depression, excavation, cave, cavern, tunnel, shaft, craterAnt:4) амер.а) бухта, залив; глубокое место ( в водоёме)б) долина, окружённая горами5) нора, берлогаSyn:6)а) лачуга, каморка; притон; убежищеSyn:б) дыра; захолустье7) разг. тюрьма; тюремная камера; гауптвахта, карцерThe sailor was thrown in the hole for attempted mutiny. — Моряк был брошен в карцер за попытку мятежа.
Syn:8) разг. затруднительное положениеYou've put me in a bad hole. — Вы поставили меня в очень неприятное положение.
in a hole — в трудном положении; амер. в долгу
Syn:9) слабое место, пробел, дыра, изъянThe police discovered several holes in the suspect's alibi. — Полиция обнаружила несколько неувязок в алиби подозреваемого.
There are holes in your logic. — В твоём рассуждении есть несколько слабых мест.
Syn:10) лунка; выигранное очко (когда мяч попадает в лунку при наименьшем количестве ударов; в гольфе)11) крим. шиллинг12) отдушина, душник, канал для воздухаSyn:13) тех. раковина, свищ ( в отливке)14) горн. скважина, шпур, шурф••watering hole — бар, пивная
to pick holes in smth. — находить дыры в чем-л.; придираться
to poke a hole in smb.'s argument — найти изъян в чьей-л. аргументации
2. гл.to make a hole in smth. — пробить брешь (в запасах, финансах)
1)а) продырявить; просверлить; перфорироватьб) разг. выстрелить, продырявить, сделать дыру (в ком-л.)Keep yourself from being holed. — Смотри, чтобы тебя не продырявили.
2) прорывать (туннель и т. п.); бурить скважину; рыть ямы; с.-х. делать ямки ( для посадок), рыть траншеи ( для посадки сахарного тростника)Some 80 miles of the route already holed for telegraph posts. — Ямы для телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 миль.
Syn:3)а) загнать в нору ( зверя)г) спорт.; = hole out загнать в лунку ( о мяче в гольфе)The idea of the game is to hole out in as few strokes as possible. — Суть игры в том, чтобы загнать мяч в лунку за минимальное число ударов.
4)б) амер.; разг. находиться в засаде, прятаться•- hole up -
4 culture
culture 1. культура (напр. бактерий) ; 2. разведение, выращиваниеculture культура, культивирование организмов или тканей в лабораторных условиях на искусственно приготовленной средеculture chamber культуральная камераadhesive culture культура в капле среды на покровном стеклеaerated culture аэрированная культураaerobic culture аэробная культураagar culture культура на агареagitated culture перемешиваемая встряхиванием культураanaerobic culture анаэробная культураanimal culture культура клеток животныхaroma-producing culture ароматообразующая культураartificial culture искусственное разведениеaseptic culture асептическое выращиваниеaxenic culture аксенная культура, стерильная культура; чистая культураbatch culture культура одного производственного циклаbatch culture периодическая культураbroth culture бульонная культураcallus tissue culture культура каллусных тканейcell culture культура клетокcell suspension culture суспензионная культура клетокchorioallantoic culture хориоаллантоисная культураclonal culture клонированная культураcontaminated culture загрязненная культураcontaminated culture нечистая культураcontinuons-flow culture проточная культураcontrol culture контрольная культураdark-grown culture выращенная в темноте культураdeep-liquid culture глубинная культураdifferentiated culture дифференцированная культураdiploidization of culture диплоидизация культурыdried culture высушенная культураdroplet culture капельная культураembryo culture культура эмбрионовenrichment culture обогатительная культураexcised embryo culture культура изолированных эмбрионовexcised organ culture культура изолированных органовexperimental culture экспериментальная культураexplant culture культура тканиexposition of culture воздействие на культуруfed-batch culture подпитываемая культура одного производственного циклаfreeze-dried culture лиофилизованная культураfrozen culture замороженная культураfungal culture культура грибовgerm culture микробная культураglycerolized culture глицериновая культураgrowing culture растущая культура; размножающаяся культураhabituated culture адаптированная культураheavily sporulating culture обильно спорулирующая культураheterogeneous culture гетерогенная культураhigh density culture концентрированная культураhomogeneous culture гомогенная культураhousing patent culture коллекционная патентованная культураhuman cell culture культура клеток человекаhuman tissue culture культура ткани человекаimproving culture conditions оптимизированные условия культивированияimpure culture загрязнённая культураisolated clonal culture изолированная клонированная культураisolated protoplast culture культура изолированных протопластовlaboratory culture лабораторная культураlarge-scale culture крупномасштабная культураliquid culture культура в жидкой средеlogarithmic phase culture культура, находящаяся в логарифмической фазе ростаlong-period culture длительная культураmaintaining culture поддерживаемая культураmaintaining culture сохраняемая культураmanufacturing plant culture промышленная культураmass culture массовая культураmicrocarrier culture культура клеток на микроносителяхmixed culture смешанная культураmonolayer cell culture монослойная культураmonolayer culture монослойная культура, однослойная культураmonospecies culture монокультураmonoxenic culture моноксенная культураnegative culture отрицательная культураnonproliferating culture непролиферирующая культураnonsporulating culture неспорообразующая культураold culture старая культураopen culture непрерывная культураovernight culture ночная культураPetri dish culture культура на чашках ПетриPetry dish culture культура на чашках Петриplant cell culture культура клеток растенияplant tissue culture культура клеток растительной тканиplate culture культура на чашках Петриpositive culture положительная культураpreserved culture законсервированная культураpreserved culture сохраняемая культураprimary culture первичная культураproduction culture производственная культураprompt culture закваскаprompt culture затравочная культураprotoplast culture культура протопластовpure culture чистая культураreference culture тест-культураreplicate culture реплицированная культураresistant culture резистентная культураroll bottle culture роллерная культураrotated culture роллерная культураroutine culture стандартная культураseed culture посевная культураselective culture селективная культураserum-free culture бессывороточная культураshort-term culture кратковременная культураsingle cell culture культура, полученная из одной клеткиsingle cell culture культура одной клеткиsingle cell culture культура одноклеточного организмаsingle-cell culture культура, выделенная из одной клеткиsister culture сестринская культураslant culture культура на скошенном агареslide culture культура на предметном стеклеslope culture культура на скошенном агареsmear culture культура мазкомsoil culture почвенная культураsoil-water culture культура на почвенной вытяжкеspent culture отработанная культураsporulating culture спорулирующая культураstabilized culture стабилизированная культураstarter culture закваскаstatic culture статическая культураsteady-state culture стационарная культураstock culture штамм, чистая культураstock culture collection базовая коллекция культур микроорганизмовstock yeast culture маточные дрожжиstored culture законсервированная культураstroke culture поверхностная культураsubmerged culture погружённая культура, глубинная культураsurface culture поверхностная культураsuspended cell culture культура ткани из суспендированных клетокsuspension culture суспензионная культураsynchronized culture синхронизированная культураsynchronous culture синхронно растущая культураtest-tube culture пробирочная культураtissue culture тканевая культура, культура тканиtumor tissue culture культура опухолевой тканиtwo-membered culture смешанная культура двух видов организмовtype culture стандартная культураtype culture типовая культураunialgal culture альгологически чистая культура (свободная от водорослей других видов)water culture водная культураworking culture рабочая культураyoung culture молодая культураEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > culture
-
5 culture
axenic culture — аксенная [стерильная] культура
callus culture — каллусная культура, культура каллуса
cell culture — культура клеток, клеточная культура
embryo culture — культура зародышей, эмбриокультура
flask culture — культура, выращиваемая в колбе
growing culture — растущая [размножающаяся] культура
high density culture — культура с высокой густотой [плотностью] посева
maintaining culture — культура для поддержания (роста клеток, тканей)
monolayer culture — монослойная [однослойная] культура
nurse culture — культура-«нянька»
resistant culture — резистентная [устойчивая] культура
sister cultures — сестринские [параллельные] культуры
submerged culture — погружённая [глубинная] культура
suspended cell culture — культура ткани из суспендированных клеток, суспендированная культура клеток
Англо-русский терминологический перечень по культуре тканей растений > culture
-
6 DMC
1) Компьютерная техника: Direct Mapped Cache, Dump Memory Contents2) Авиация: Data Management Computer(Aids), Demand Measuring Computer, Design Modification Committee, Display Management Computer (eis)3) Медицина: Detroit Medical Center, (Data Monitoring Committee) Независимый комитет по мониторингу данных4) Спорт: Drugs Make Champions5) Военный термин: Dedicated Medical Corps, Defense Management Center, Defense Manpower Commission, Defense Materiel Council, Deputy Chairman, Military Committee, degraded mission capability, direct maintenance cost, direct manufacturing cost6) Техника: DSIF monitor and control subsystem, Dual Molded Crossline, data management channel, data management computer, data management console, digital monitor computer, dimethylcarbinol, dip-chlorophenylmethylcarbinol, direct multiplex control, discrete memoryless channel, disk memory controller, dynamic memory cell7) Шутливое выражение: Dark Ministry Clan, Donate More Cash8) Химия: Dough Moulding Compounds9) Юридический термин: Deranged Mental Condition10) Сокращение: Defence Manufacturers Council (Australia), Digital Magnetic Compass, Distributed Master Control, Digital Media Controller11) Театр: Dance Music Community12) Университет: Dubai Men's College13) Физиология: Diagnose Manage Cure14) Электроника: Dual Matrix Coupling, Dual Mode Circuit15) Вычислительная техника: Desktop Multimedia Conferencing, digital microcircuit16) Нефть: demercaptanisation17) Иммунология: Direct Microscopic Count18) Онкология: Data Monitoring Commitee19) Связь: Disaster Monitoring Constellation20) Транспорт: Defense Movement Coordinator21) Фирменный знак: Daniels Manufacturing Corporation, Destination Management Company, Digital Music Center, Disco Mixing Club23) Деловая лексика: Direct Mail Consulting, Drawings Must Change24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: демеркаптанизация25) Сетевые технологии: direct multiplexed control, прямое управление с мультиплексированием26) Полимеры: dough molding composition27) Автоматика: dedicated machining cell, digital motion controller28) Сахалин Ю: demercaptanization, demercaptanization unit, demercaptanizing unit29) Химическое оружие: Data Management Center30) Маркетология: Direct Marketing Communications31) Имена и фамилии: Dave Mc Cann33) Правительство: Dark Mouse Cove34) AMEX. Dairy Mart Convenience Stores35) Клинические исследования: Комитет по мониторингу данных, Data Monitoring Committee -
7 DmC
1) Компьютерная техника: Direct Mapped Cache, Dump Memory Contents2) Авиация: Data Management Computer(Aids), Demand Measuring Computer, Design Modification Committee, Display Management Computer (eis)3) Медицина: Detroit Medical Center, (Data Monitoring Committee) Независимый комитет по мониторингу данных4) Спорт: Drugs Make Champions5) Военный термин: Dedicated Medical Corps, Defense Management Center, Defense Manpower Commission, Defense Materiel Council, Deputy Chairman, Military Committee, degraded mission capability, direct maintenance cost, direct manufacturing cost6) Техника: DSIF monitor and control subsystem, Dual Molded Crossline, data management channel, data management computer, data management console, digital monitor computer, dimethylcarbinol, dip-chlorophenylmethylcarbinol, direct multiplex control, discrete memoryless channel, disk memory controller, dynamic memory cell7) Шутливое выражение: Dark Ministry Clan, Donate More Cash8) Химия: Dough Moulding Compounds9) Юридический термин: Deranged Mental Condition10) Сокращение: Defence Manufacturers Council (Australia), Digital Magnetic Compass, Distributed Master Control, Digital Media Controller11) Театр: Dance Music Community12) Университет: Dubai Men's College13) Физиология: Diagnose Manage Cure14) Электроника: Dual Matrix Coupling, Dual Mode Circuit15) Вычислительная техника: Desktop Multimedia Conferencing, digital microcircuit16) Нефть: demercaptanisation17) Иммунология: Direct Microscopic Count18) Онкология: Data Monitoring Commitee19) Связь: Disaster Monitoring Constellation20) Транспорт: Defense Movement Coordinator21) Фирменный знак: Daniels Manufacturing Corporation, Destination Management Company, Digital Music Center, Disco Mixing Club23) Деловая лексика: Direct Mail Consulting, Drawings Must Change24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: демеркаптанизация25) Сетевые технологии: direct multiplexed control, прямое управление с мультиплексированием26) Полимеры: dough molding composition27) Автоматика: dedicated machining cell, digital motion controller28) Сахалин Ю: demercaptanization, demercaptanization unit, demercaptanizing unit29) Химическое оружие: Data Management Center30) Маркетология: Direct Marketing Communications31) Имена и фамилии: Dave Mc Cann33) Правительство: Dark Mouse Cove34) AMEX. Dairy Mart Convenience Stores35) Клинические исследования: Комитет по мониторингу данных, Data Monitoring Committee -
8 method
метод, способ; методика- loop closing method
- spinner-culture method
- adsorption-elution method
- agar block method
- agar diffusion method
- ageing method
- aging method
- analytical disk method
- antibody-mediated method
- anticomplement method
- averaging method
- bacto-stripe method
- bleaching method
- blocking method
- bridge-insulator method
- bubble-counting method
- bubbling method
- capture-mark-recapture method
- cell entrapment method
- centrifugal latex agglutination method
- chloramine-T method
- class-capture method
- coated-tube method
- colorimetric method
- competitive protein binding method
- countercurrent distribution method
- dark field method
- denuded quadrate method
- descriptive method
- dialysis equilibrium method
- diffusion-in-gel method
- dilution method
- disk assay method
- distance method
- double-antibody method
- drop plate method
- dry method of insemination
- dye dilution method
- dye-binding method
- electric field jump method
- enrichment method
- flow immunofluorescence method
- fluidized cell suspension method
- freeze-etch method
- freeze-thaw method
- freezing-drying method
- gelatin sedimentation method
- gel-diffusion method
- Gram's method
- graphical method
- hapten help method
- Hurvell's hot phenol-water method
- immersion method
- immune complex depletion method
- immune transfer method
- immunoenzyme method
- immunofluorescence method
- immunoprecipitation method
- immunotoxin method
- immunoturbidimetric method
- Indian-ink method
- isomorphous replacement method
- isotope dilution method
- King method
- Kjeldahl method
- latex agglutination method
- layer method
- least squares method
- light-and-dark-bottle method
- limited reagent methods
- limiting dilution method
- line-intercept method
- line-interception method
- Lowry method
- manipulation-exploration method
- method of application
- method of clarification
- method of controlling
- method of fitting constants
- method of least squares
- method of maximum likelihood
- method of ml
- method of nearest neighbor base frequencies
- method of plaque-forming cells
- method of positive staining
- method of sedimentation of gradient interphase
- method of serial dilution
- micro-Kjeldahl method
- microplating method
- Monte Carlo method
- moving average method
- mutual information method
- nearest-neighbor method
- one-sample method
- paired comparison method
- paper-disk method
- paper-disk plate method
- pH-static method
- plaque counting method
- plaque inhibition method
- plasmometric method
- plate count method
- plate culture method
- plate method
- point contact method
- point frame method
- polarization optical method
- pouch method
- pressure jump method
- primer-extension method
- priming method
- profile method
- quadrate method
- radiocarbon method
- random point frames method
- random primer method
- reconstruction method
- Reed-Muench method
- removal method
- roll immunoblot method
- roll-bottle method
- roll-tube method
- rosette method
- Russian method of insemination
- sandwich method
- selective oxidation method
- semicontinuous method
- serial dilution method
- shallow pan method
- silver method
- single factor method
- size-filtration method
- solid-phase method
- solvent-jump method
- solvent-jump relaxation method
- spatial exclusion method
- spectrophotometric method
- spiral gradient endpoint method
- square-foot method
- steel point method
- stopped flow method
- stripping film method
- sucrose gap method
- surface culture method
- sweep-net method
- temperature-float method
- temperature-jump method
- trial-and-error method
- up-and-down method
- variable radius plotless method
- variate-difference method
- velveteen replication method
- voltage-clamp method
- weighted pair-group method
- wheel point method
- within-group dispersion method -
9 technique
технический приём, способ, метод; методикасм. тж. method- fingerprinting technique
- genomic walking technique
- leading-front technique
- panning technique
- acriflavine flocculation technique
- afterloading technique
- agar-filtration technique
- agar-layer technique
- bioassay technique
- cell-sorting technique
- clonal cell culture technique
- cocapping technique
- cold knife technique
- cold shock technique
- cold target cell inhibition technique
- continuous culture technique
- coupling technique
- coverslip-transfer culture technique
- crude technique
- cup-plate technique
- diagonal electrophoretic technique
- disk technique
- double dilution technique
- double immunodiffusion technique
- dual dilution technique
- electrophoretic technique
- ELISA technique
- enzyme-linked immuno-electron-transfer blot technique
- exon-shuffling technique
- fluorescent antibody technique
- foot-printing technique
- freeze-substitution technique
- gradient-plate technique
- Gram's technique
- heat shock technique
- immunoadherence technique
- immunoreplica technique
- interfacial technique
- IVF technique
- killing technique
- labeling technique
- Laemmli electrophoretic technique
- Laurell's technique
- light-and-dark-bottle technique
- micropore technique
- micro-Winkler technique
- monolayer technique
- one-step growth technique
- plaque technique
- plating technique
- pock-counting technique
- relaxation technique
- replica plating technique
- sedimentation equilibrium technique
- shot gun technique
- single-cell burst technique
- spreading technique
- statistical technique
- steady-state techniques
- sucrose gap technique
- suiciding technique
- three-basin-plate technique* * *• метод• методика• способ -
10 tube
1) (электронная) лампа; (электронный) прибор2) трубка, труба || придавать трубчатую форму3) заключать в трубу или трубку•- tube of magnetic flux
- acorn tube
- acoustical tube
- air-cooled tube
- aligned-grid tube
- aluminized-screen picture tube
- amplifier tube
- anode-potential-stabilized camera tube
- anode-voltage-stabilized camera tube
- anti-TR tube
- anti-transmit-receive tube
- aperture-grill cathode ray tube
- aperture-grille cathode ray tube
- apple tube
- arc-discharge tube
- ATR tube
- attenuator tube
- backward-wave tube
- traveling-wave tube
- ballast tube
- banana tube
- banana-color tube
- band-ignitor tube
- bantam tube
- Barkhausen tube
- barrier-grid storage tube
- beam-deflection mixer tube
- beam-indexing tube
- beam-power tube
- beam-shaping cathode-ray tube
- beam-storage tube
- beam-switching tube
- bistable-phosphor storage tube
- bogey tube
- boob tube
- boron counter tube
- Braun tube
- Brewster angle tube
- camera tube
- camera storage tube
- cathode-potential-stabilized camera tube
- cathode-ray tube
- cathode-ray charge-storage tube
- cathode-ray storage tube
- cathode-voltage-stabilized camera tube
- cathodochromic dark-trace tube
- catkin tube
- cell-type tube
- character-generation cathode-ray tube
- character-indicator tube
- Charactron tube
- charge-storage tube
- chromatron tube
- coding tube
- coiltube
- cold-cathode tube
- cold-cathode counter tube
- cold-cathode glow-discharge tube
- cold-cathode stepping tube
- color cathode-ray tube
- color-picture tube
- control tube
- converter tube
- cooled-anode tube
- cooled-anode transmitting tube
- Coolidge tube
- corona tube
- counter tube
- coupled-cavity traveling-wave tube
- Crookes tube
- crossed-field tube
- cyclotron-wave tube
- damper tube
- dark-trace tube
- dc-powered tube
- decade counter tube
- deflection-type storage tube
- demountable tube
- density-modulated tube
- detector tube
- diffusion tube
- diffusion-furnace tube
- direct-display storage tube
- directly heated tube
- direct-viewing image tube
- direct-view storage tube
- discharge tube
- disk-seal tube
- display storage tube
- dissector tube
- doorknob tube
- dot matrix tube
- double-beam cathode-ray tube
- double-gun cathode-ray tube
- double-stream backward-wave tube
- draw tube
- drift tube
- driver tube
- dual-deflection tube
- duplex tube
- electrical-signal storage tube
- electric-flux tube
- electromagnetically deflected tube
- electromagnetically focused tube
- electromagnetically focused image tube
- electromagnetic cathode-ray tube
- electromagnetic-deflection cathode-ray tube
- electrometer tube
- electron tube
- electron-beam tube
- electron-beam switch tube with cross fields
- electron-beam switch tube with trochoid beam
- electron-dispersion tube
- electronic flash tube
- electron image tube
- electron-indicator tube
- electron-multiplier tube
- electron-ray tube
- electrostatically deflected tube
- electrostatically focused tube
- electrostatically focused traveling-wave tube
- electrostatic cathode-ray tube
- electrostatic memory tube
- electrostatic printing tube
- electrostatic storage tube
- end-window counter tube
- Eustachian tube
- extended-cutoff tube
- extended-interaction tube
- externally quenched counter tube
- Farnsworth image-dissector tube
- fast-wave tube
- fiber-optics image tube
- flash tube
- flat tube
- flux tube
- fuse tube
- gas tube
- gas-discharge tube
- gas-filled radiation-counter tube
- gas-flow counter tube
- gas rectifier tube
- gassy tube
- gated-beam tube
- Geiger counter tube
- Geiger-Mueller counter tube
- glass tube
- glow tube
- glow-discharge cold-cathode tube
- glow indicator tube
- grid-control tube
- gridded tube
- grid-glow tube
- grid-pool tube
- halogen-quenched counter tube
- hard tube
- heater-type tube
- heat-eye tube
- Heil tube
- helix traveling-wave tube
- high-electron-velocity camera tube
- high-mu tube
- high-power tube
- high-vacuum tube
- high-velocity camera tube
- Hittorf tube
- hodoscope tube
- hollow-cathode tube
- hot-cathode tube
- hot-cathode gas-filled tube
- image tube
- image camera tube
- image-converter tube
- image-dissector tube
- image-intensifier tube
- image orthicon tube
- image storage tube
- indicator tube
- indirectly heated tube
- inductance tube
- induction-output tube
- interference tube
- ionic-heated-cathode tube
- ionization-gage tube
- key tube
- klystron tube
- laser tube
- Lawrence tube
- lighthouse tube
- light-sensitive tube
- linear-beam tube
- line-focus tube
- liquid-flow counter tube
- local-oscillator tube
- low-electron-velocity camera tube
- luminescent-screen tube
- magnetic tube of force
- magnetically beamed tube
- master tube
- McNally tube
- mechanically controlled tube
- memory cathode-ray tube
- mercury tube
- mercury-arc tube
- mercury-pool tube
- mercury-vapor tube
- metal tube
- metal-ceramic disk tube
- microwave tube
- miniature tube
- mixer tube
- monochromatic cathode-ray tube
- monoscope cathode-ray tube
- M-type tube
- multianode tube
- multicolor cathode-ray tube
- multielectrode tube
- multigun tube
- multigun cathode-ray tube
- multiple-collector traveling-wave tube
- multiple-unit tube
- multiplier tube
- multistage tube
- multiunit tube
- negative tube
- Nixie tube
- noise tube
- noise-generator tube
- nonstorage camera tube
- numerical indicator tube
- numerical-readout tube
- optical-relay tube
- organic-quenched counter tube
- oscillating tube
- oscillograph tube
- oscilloscope tube
- O-type tube
- output tube
- overdriven tube
- PDA tube
- peanut tube
- pencil tube
- penetration-control color tube
- pentagrid tube
- phase-tuned tube
- photoconductive storage tube
- photoelectric tube
- photoelectric electron-multiplier tube
- photo erasable dark trace storage tube
- photo erasable dark trace cathode-ray storage tube
- photoflash tube
- photoglow tube
- photomixer image tube
- photomultiplier tube
- photosensitive tube
- pickup tube
- picture tube
- planar ceramic tube
- plasma-cathode traveling-wave tube
- plumbicon tube
- Pockels tube
- pool tube
- pool-cathode tube
- positive tube
- positive-grid oscillator tube
- postdeflection acceleration tube
- power tube
- power-amplifier tube
- pressure-equalizing tube
- pre-TR tube
- projected tube
- projection cathode-ray tube
- proportional counter tube
- protector tube
- pumped tube
- pyroelectric thermal image tube
- radar tube
- radial-beam tube
- radiation counter tube
- radiation-indexing color tube
- radio tube
- range-azimuth tube
- reactance tube
- reaction tube
- recording storage tube
- regulator tube
- remote-cutoff tube
- repeating flash tube
- ring-sealed tube
- rotation-anode tube
- rotation-anode X-ray tube
- scan-converter storage tube
- screen-grid tube
- sealed-off discharge tube
- SEC camera tube
- secondary-electron conduction camera tube
- secondary-emission tube
- self-focused picture tube
- self-pumping traveling-wave tube
- self-quenched counter tube
- self-rectifying X-ray tube
- shadow-mask cathode ray tube
- shadow-mask color-picture tube
- shaped-beam tube
- sharp-cutoff tube
- shielded tube
- shrinkable plastic tube
- signal-generating tube
- silicon camera tube
- silicon diode-array camera tube
- silicon-dioxide storage tube
- silicon intensifier target tube
- single-collector traveling-wave tube
- single-gun color-picture tube
- SIT tube
- situation-display tube
- slave tube
- slot-mask cathode ray tube
- slot-matrix tube
- soft tube
- space-charge tube
- space-charge-wave tube
- split-beam cathode-ray tube
- squelch tube
- stacked-ceramic tube
- storage tube
- storage cathode-ray tube
- storage-type camera tube
- stroboscopic tube
- subminiature tube
- switching tube
- Tamman tube
- television picture tube
- thermionic tube
- thin cathode-ray tube
- thin-wall counter tube
- three-dimensional cathode-ray tube
- three-gap TR tube
- three-gun color-picture tube
- three-neck picture tube
- TR tube
- transmit-receive tube
- transverse-beam traveling-wave tube
- transverse-field traveling-wave tube
- traveling-wave tube
- TR bandpass tube
- tricolor tube
- tricolor-picture tube
- trigger tube
- tungar tube
- vacuum tube
- vacuum fluorescent tube
- vacuum-gage tube
- valve tube
- variable-mu tube
- velocity-modulated tube
- video camera tube
- voltage-amplifier tube
- voltage-reference tube
- voltage-regulator tube
- voltage-stabilizing tube
- voltage-tunable tube
- wall tube
- water-cooled tube
- Williams tube
- window counter tube
- windowless photomultiplier tube
- xenon flash tube
- X-ray tube -
11 method
метод, способ; система; методикаaffected sibs method — метод неродственных [гистонесовместимых] сибсов ( метод анализа HLA-гаплотипов)
albumin method — альбуминовый метод (реакция агглютинации резус-положительных эритроцитов для определения титра блокирующих антител)
ammonium sulfate avidity index method — сульфатаммонийный метод определения показателя авидности ( антител)
anticomplement method — антикомплементный метод (выявления белков с использованием комплемента и комплементсвязывающих антител)
bridged avidin-biotin method — «мостиковый» авидин-биотиновый метод, ( иммуноферментный) метод с биотин-авидиновым усилением
bulk depletion methods — методы тотальной [исчерпывающей] элиминации (напр. лимфоцитов); методы тотального истощения ( клеточной популяции)
carbonyl iron treatment method — метод обработки карбонильным железом ( метод выделения лимфоцитов из крови)
cascade immunization method — метод каскадной иммунизации ( метод иммунизации различными антигенами в определённой последовательности)
Chou-Fasman method — (предикативный) метод Чоу-Фасмана ( для расчёта наиболее вероятной вторичной структуры белков)
class-capture method — ( иммуноферментный) метод с захватом класс-специфических иммуноглобулинов
concentrated immunization method — метод интенсивной иммунизации дробными дозами ( антигена), метод «концентрированного удара»
double-antibody method — метод двойных антител, сэндвич-метод
dye-binding method — метод связывания красителя, метод фиксации красителя
EAC-rosette method — метод EAC-розеток (с использованием бараньих эритроцитов, специфических антител и комплемента)
EA-rosette method — метод EA-розеток ( с использованием бараньих эритроцитов и специфических антител)
excess reagent methods — методы бесконкурентного анализа, методы анализа с бесконкурентным связыванием
Franklin-Duke method — безжелатиновый метод спермагглютинации, метод Франклина-Дьюка ( метод определения антиспермальных антител в сыворотке)
frustrated phagocytosis method — метод «незавершённого фагоцитоза» (метод анализа скорости дегрануляции нейтрофилов путём блокады процесса фагоцитоза агрегированного IgG на стадии секреции лизосомальных ферментов)
glutaraldehyde method — метод глютаральдегидных сшивок (метод конъюгирования небольших пептидов с белками-носителями с целью увеличения иммуногенности пептидов)
hapten help method — метод гаптеновой помощи, гаптен-хелперный метод
Heidelberger-Kabat method — метод Гейдельбергера-Кэбата ( метод количественной оценки бактериальных агглютининов)
immersion method — метод иммобилизации ( антител на твёрдой фазе в гибридомной технологии), иммерсионный метод
immune complex depletion method — метод элиминации иммунных комплексов, иммунокомплексный клиренс-метод
immunofluorescence method — метод флуоресцирующих антител, иммунофлуоресцентный метод
indirect immune complex depletion method — непрямой метод элиминации иммунных комплексов, непрямой иммунокомплексный клиренс-метод
kappa-lambda method — метод лёгких цепей (метод оценки клоногенности B-клеток по наличию либо kappa-, либо lambda-цепей)
Koski's method — метод Коски (для определения неспецифической эстеразной активности в тканях с использованием в качестве субстрата alpha-нафтилбутирата и p-розанилина)
Lambris-Ross method — метод Ламбри-Росса (ujметод получения C3b-субкомпонента комплемента путём гидролиза исходной молекулы C3 трипсином в присутствии активированной тиол-сефарозы)
limited reagent methods — методы конкурентного анализа, методы анализа с конкурентным связыванием
loop closing method — метод (молекулярной) динамики «закрытия петли» (метод изучения конформационных переходов в активном центре ферментов путём насыщения «карманов» субстратом)
Lowry method — метод Лоури, метод Фолина-Чикальтеу ( метод определения содержания белка с использованием реагента Фолина)
Maxam-Gilbert method — метод Maксама-Джильберта ( метод секвенирования ДНК с помощью последовательной химической деградации)
Medawar's method — метод Медавара, метод «двух стимулов» ( метод приготовления антилимфоцитарной антисыворотки)
method of nearest neighbour base frequencies — метод ( частоты встречаемости) ближайших соседей ( в нуклеотидной последовательности)
microplating method — метод микроразведений (напр. в культуре клеток)
nearest-neighbour method — метод (частоты встречаемости) ближайших соседей ( в нуклеотидной последовательности)
Nei-Gojobori method — метод Нея-Гожбори (компьютерный метод оценки частоты нуклеотидных замен в расчёте на одну замену с изменением смысла и одну замену без изменения смысла)
ninhydrin colorimetric method — цветная реакция с нингидрином, нингидриновый колориметрический метод
Parnas-Wagner method — метод Парнаса-Вагнера (микромодификация метода Кьельдаля для определения азота в комплексе антиген-антитело)
plate count method — чашечный метод подсчёта, метод пластинчатых разведений
plate lysate method — метод лизиса в чашках; метод планшет-лизатов, метод Маниатиса ( метод выделения фаговой ДНК)
primer-extension method — метод удлинения затравки [праймера] ( метод получения ДНК-копий на матрице мРНК)
priming method — метод с затравкой, прайминг-метод
profile method — метод профилей (метод сравнительной оценки эволюционной близости двух белков на основе данных об их аминокислотных последовательностях)
Rinkel's method — метод Ринкеля (метод лечения аллергозов путём многократных инъекций небольших доз аллергена в течение длительного срока)
roll-bottle method — метод вращающихся колб, роллерный метод ( культивирования)
roll immunoblot method — роллер-иммуноблоттинг ( метод получения иммунных отпечатков с использованием роллера)
roll-tube method — метод вращающихся пробирок, роллерный метод
rosette method — метод розеткообразования, метод розеток
Rowe's method — радиоиммунодиффузия, метод Руа
sandwich method — метод двойных антител, сэндвич-метод
size-filtration method — метод гель-фильтрации, метод гель-хроматографии
spinhaler method — бронхопровокация, бронхопровокационная проба, аэрозольный тест
spinner-culture method — метод вращающихся пробирок, роллерный метод
Sprent's method — метод Спрента (метод оценки интенсивности реакции «трансплантат против хозяина» по пролиферации донорских клеток)
stationary culture method — метод стационарных ( клеточных) культур
Steinman-based methods — методы Стейнмана (методы выделения дендритных клеток и макрофагов из паренхиматозных органов, основанные на последовательной адгезии с утратой, в итоге, адгезивных свойств)
Tsuda's method — метод Суды (для определения секреции лизоцима в клеточных культурах с использованием клеток Micrococcus lysodeikticus)
two-pulse method — метод «двух стимулов», метод Медавара ( метод приготовления антилимфоцитарной антисыворотки)
Uhlenguth's method — ( преципитационная) методика Уленгута ( для биологического дифференцирования белков); ( судебно-медицинский) тест Уленгута
Westphal-Jann method — метод Вестфола-Джанна ( метод экстракции липополисахарида на границе раздела фаз фенол-вода)
Wu-Kabat method — метод Ву-Кэбата (метод оценки вариабельности антигенов главного комплекса гистосовместимости)
-
12 DC
1) Общая лексика: постоянный ток (direct current), Degree Celsius2) Компьютерная техника: Data Cartridge, Data Context3) Авиация: digital common5) Спорт: Dusty Cat6) Военный термин: Defence Committee, Defence Council, Defense Council, Dental Corps, Dismounted Countermines, District Commissioner, Domestic Council, Drill and Ceremonies, damage control, data center, data code, data collection, death certificate, delay code, depot company, depth charge, depth of crater, deputy chief, deputy commander, design change, detachment commander, development characteristics, development coordinator, digital code, direct command, direction center, directional control, disarmament conference, disaster control, dispatcher console, dissemination control, distribution center, divisional commander, document control, document, confidential, dual core, dual-capable, duty controller, Ди-Си (дифенилцианоарсин), diphenylcyanarsine, заместитель командира (Deputy Commander), замком7) Техника: Dow Corning, Duo Cone, confidential document, data call, data cell, data communications, data conversion, data counter, decade counter, decanter, degrees Celsius, delay circuit, design completion, desk calculator, desk computer, desktop conferencing, detonating cord, device code, diagnostic center, difficult communications, digital clock, direct cycle, direct-coupled, directional coupler, disk controller, dispersion coefficient, display computer, distance-controlled, distillation column, double conductor, double contact, double contact switch, double cotton insulation, double-concentric, down converter, drain channel, drift chamber, drift correction, duplex circuit, dye cell8) Сельское хозяйство: Digestibility Coefficients9) Шутливое выражение: Da Capitol, Damp City, David's Capital, Deadlock City, Don't Compete, Donut Cop, Dork Camp10) Химия: Dielectric Constant, Distributed Computing11) Математика: коэффициент обобщённой дисперсии (dispersion coefficient)12) Железнодорожный термин: Delray Connecting Railroad Company13) Юридический термин: Death Cult, Denied Charges, Detective Cluster14) Фармакология: прекратить приём (discontinue)15) Грубое выражение: Damaged Crap, Damn Confusion, Dirty Cover16) Телекоммуникации: (digital certificate) цифровой сертификат, (digital certificate) электронное свидетельство, (digital certificate) цифровой идентификатор17) Сокращение: Department of Commerce, Deputy Commissioner, Deputy Consul, Detection Centre for missile system, Diphenylcyanoarsine (Chemical warfare vomiting agent), Diplomatic Corps, Direct Current, Disarmament Commission, Display Console, Display Controller, Dorr classifier, Duty Cycle, defense counsel, direct current (electricity), district committee, downcast, Direct Current (dc, see also AC), District of Columbia (федеральный округ в США), Digital Control, double-contact, detective constable18) Текстиль: Dodge City19) Университет: Delta College20) Физиология: Diet Composition, Disc, Discharge, Discharged, Discontinue, Doctor of Chiropractic21) Электроника: Direct Connections, Don't Care, Dual Control22) Вычислительная техника: decimal classification, deposited carbon, desktop conference, digital comparator, direct control, Direct Current (dc, see also), Data-to-Clock (jitter, DVD), Dublin Core (meta data), device context23) Нефть: dead center, decontamination, depth correction, diamond core, dual completion, dually complete, двухпластовая скважина (dual completion), утяжелённая бурильная труба (drill collar), керн, полученный при бурении алмазной коронкой (diamond core), заканчивать скважину в двух горизонтах (dual completion), delivery capacity (the total daily rate that seller maintains and can deliver on demand over an extended period to buyer)24) Иммунология: дендритная клетка, dendritic cell25) Космонавтика: Data Collection Centre Terminal, dust or space debris collector, стыковочный отсек26) Банковское дело: Dimers Club27) Транспорт: Douglas Commercial, Dry Cube28) Пищевая промышленность: Delicious Companion29) Фирменный знак: Detective Comics, Direct Connect30) Экология: dissolved organic carbon31) СМИ: Direct Cable32) Деловая лексика: Digital Copier, Demand Chain33) Бурение: \<мёртвая\> точка (dead center), drill collar, УБТ (drill collar), обеззараживание (decontamination), скважина, в продукции которой содержится углекислый газ (development well-carbon dioxide)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Direct Construction35) Социальное обеспечение: defined contribution (As in "DC type pension plan" - пенсионная программа с установленными взносами")36) Микроэлектроника: статический37) Инвестиции: district court38) Сетевые технологии: Domain Controller, data channel, data communication, канал передачи данных, контекст устройства, передача данных, сбор данных, символ управления устройством39) Полимеры: digital computer, double-coated40) Программирование: Declare Constant, Define Constant41) Автоматика: distance between centers, double column42) Океанография: Depth Control43) Сахалин Ю: design class44) Химическое оружие: Design contractor, Direct cost45) Расширение файла: Data Control, Device Control46) Нефть и газ: diagnostic coverage factor47) Гостиничное дело: большой ребёнок + 2 взрослых48) Электричество: постоянный ток (обозначение "-")49) Электротехника: direct connection50) США: District Of Columbia51) Имена и фамилии: Darn Cat, David Coulter, Doctor Clown, Donald Cameron, Drew Carey52) ООН: Developing Countries53) Чат: Daily Chump, Doesn't Count, Don't Come54) Правительство: Dark Caverns, Denver, Colorado55) Федеральное бюро расследований: Detcom56) Единицы измерений: Digital Counts -
13 Dc
1) Общая лексика: постоянный ток (direct current), Degree Celsius2) Компьютерная техника: Data Cartridge, Data Context3) Авиация: digital common5) Спорт: Dusty Cat6) Военный термин: Defence Committee, Defence Council, Defense Council, Dental Corps, Dismounted Countermines, District Commissioner, Domestic Council, Drill and Ceremonies, damage control, data center, data code, data collection, death certificate, delay code, depot company, depth charge, depth of crater, deputy chief, deputy commander, design change, detachment commander, development characteristics, development coordinator, digital code, direct command, direction center, directional control, disarmament conference, disaster control, dispatcher console, dissemination control, distribution center, divisional commander, document control, document, confidential, dual core, dual-capable, duty controller, Ди-Си (дифенилцианоарсин), diphenylcyanarsine, заместитель командира (Deputy Commander), замком7) Техника: Dow Corning, Duo Cone, confidential document, data call, data cell, data communications, data conversion, data counter, decade counter, decanter, degrees Celsius, delay circuit, design completion, desk calculator, desk computer, desktop conferencing, detonating cord, device code, diagnostic center, difficult communications, digital clock, direct cycle, direct-coupled, directional coupler, disk controller, dispersion coefficient, display computer, distance-controlled, distillation column, double conductor, double contact, double contact switch, double cotton insulation, double-concentric, down converter, drain channel, drift chamber, drift correction, duplex circuit, dye cell8) Сельское хозяйство: Digestibility Coefficients9) Шутливое выражение: Da Capitol, Damp City, David's Capital, Deadlock City, Don't Compete, Donut Cop, Dork Camp10) Химия: Dielectric Constant, Distributed Computing11) Математика: коэффициент обобщённой дисперсии (dispersion coefficient)12) Железнодорожный термин: Delray Connecting Railroad Company13) Юридический термин: Death Cult, Denied Charges, Detective Cluster14) Фармакология: прекратить приём (discontinue)15) Грубое выражение: Damaged Crap, Damn Confusion, Dirty Cover16) Телекоммуникации: (digital certificate) цифровой сертификат, (digital certificate) электронное свидетельство, (digital certificate) цифровой идентификатор17) Сокращение: Department of Commerce, Deputy Commissioner, Deputy Consul, Detection Centre for missile system, Diphenylcyanoarsine (Chemical warfare vomiting agent), Diplomatic Corps, Direct Current, Disarmament Commission, Display Console, Display Controller, Dorr classifier, Duty Cycle, defense counsel, direct current (electricity), district committee, downcast, Direct Current (dc, see also AC), District of Columbia (федеральный округ в США), Digital Control, double-contact, detective constable18) Текстиль: Dodge City19) Университет: Delta College20) Физиология: Diet Composition, Disc, Discharge, Discharged, Discontinue, Doctor of Chiropractic21) Электроника: Direct Connections, Don't Care, Dual Control22) Вычислительная техника: decimal classification, deposited carbon, desktop conference, digital comparator, direct control, Direct Current (dc, see also), Data-to-Clock (jitter, DVD), Dublin Core (meta data), device context23) Нефть: dead center, decontamination, depth correction, diamond core, dual completion, dually complete, двухпластовая скважина (dual completion), утяжелённая бурильная труба (drill collar), керн, полученный при бурении алмазной коронкой (diamond core), заканчивать скважину в двух горизонтах (dual completion), delivery capacity (the total daily rate that seller maintains and can deliver on demand over an extended period to buyer)24) Иммунология: дендритная клетка, dendritic cell25) Космонавтика: Data Collection Centre Terminal, dust or space debris collector, стыковочный отсек26) Банковское дело: Dimers Club27) Транспорт: Douglas Commercial, Dry Cube28) Пищевая промышленность: Delicious Companion29) Фирменный знак: Detective Comics, Direct Connect30) Экология: dissolved organic carbon31) СМИ: Direct Cable32) Деловая лексика: Digital Copier, Demand Chain33) Бурение: \<мёртвая\> точка (dead center), drill collar, УБТ (drill collar), обеззараживание (decontamination), скважина, в продукции которой содержится углекислый газ (development well-carbon dioxide)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Direct Construction35) Социальное обеспечение: defined contribution (As in "DC type pension plan" - пенсионная программа с установленными взносами")36) Микроэлектроника: статический37) Инвестиции: district court38) Сетевые технологии: Domain Controller, data channel, data communication, канал передачи данных, контекст устройства, передача данных, сбор данных, символ управления устройством39) Полимеры: digital computer, double-coated40) Программирование: Declare Constant, Define Constant41) Автоматика: distance between centers, double column42) Океанография: Depth Control43) Сахалин Ю: design class44) Химическое оружие: Design contractor, Direct cost45) Расширение файла: Data Control, Device Control46) Нефть и газ: diagnostic coverage factor47) Гостиничное дело: большой ребёнок + 2 взрослых48) Электричество: постоянный ток (обозначение "-")49) Электротехника: direct connection50) США: District Of Columbia51) Имена и фамилии: Darn Cat, David Coulter, Doctor Clown, Donald Cameron, Drew Carey52) ООН: Developing Countries53) Чат: Daily Chump, Doesn't Count, Don't Come54) Правительство: Dark Caverns, Denver, Colorado55) Федеральное бюро расследований: Detcom56) Единицы измерений: Digital Counts -
14 dc
1) Общая лексика: постоянный ток (direct current), Degree Celsius2) Компьютерная техника: Data Cartridge, Data Context3) Авиация: digital common5) Спорт: Dusty Cat6) Военный термин: Defence Committee, Defence Council, Defense Council, Dental Corps, Dismounted Countermines, District Commissioner, Domestic Council, Drill and Ceremonies, damage control, data center, data code, data collection, death certificate, delay code, depot company, depth charge, depth of crater, deputy chief, deputy commander, design change, detachment commander, development characteristics, development coordinator, digital code, direct command, direction center, directional control, disarmament conference, disaster control, dispatcher console, dissemination control, distribution center, divisional commander, document control, document, confidential, dual core, dual-capable, duty controller, Ди-Си (дифенилцианоарсин), diphenylcyanarsine, заместитель командира (Deputy Commander), замком7) Техника: Dow Corning, Duo Cone, confidential document, data call, data cell, data communications, data conversion, data counter, decade counter, decanter, degrees Celsius, delay circuit, design completion, desk calculator, desk computer, desktop conferencing, detonating cord, device code, diagnostic center, difficult communications, digital clock, direct cycle, direct-coupled, directional coupler, disk controller, dispersion coefficient, display computer, distance-controlled, distillation column, double conductor, double contact, double contact switch, double cotton insulation, double-concentric, down converter, drain channel, drift chamber, drift correction, duplex circuit, dye cell8) Сельское хозяйство: Digestibility Coefficients9) Шутливое выражение: Da Capitol, Damp City, David's Capital, Deadlock City, Don't Compete, Donut Cop, Dork Camp10) Химия: Dielectric Constant, Distributed Computing11) Математика: коэффициент обобщённой дисперсии (dispersion coefficient)12) Железнодорожный термин: Delray Connecting Railroad Company13) Юридический термин: Death Cult, Denied Charges, Detective Cluster14) Фармакология: прекратить приём (discontinue)15) Грубое выражение: Damaged Crap, Damn Confusion, Dirty Cover16) Телекоммуникации: (digital certificate) цифровой сертификат, (digital certificate) электронное свидетельство, (digital certificate) цифровой идентификатор17) Сокращение: Department of Commerce, Deputy Commissioner, Deputy Consul, Detection Centre for missile system, Diphenylcyanoarsine (Chemical warfare vomiting agent), Diplomatic Corps, Direct Current, Disarmament Commission, Display Console, Display Controller, Dorr classifier, Duty Cycle, defense counsel, direct current (electricity), district committee, downcast, Direct Current (dc, see also AC), District of Columbia (федеральный округ в США), Digital Control, double-contact, detective constable18) Текстиль: Dodge City19) Университет: Delta College20) Физиология: Diet Composition, Disc, Discharge, Discharged, Discontinue, Doctor of Chiropractic21) Электроника: Direct Connections, Don't Care, Dual Control22) Вычислительная техника: decimal classification, deposited carbon, desktop conference, digital comparator, direct control, Direct Current (dc, see also), Data-to-Clock (jitter, DVD), Dublin Core (meta data), device context23) Нефть: dead center, decontamination, depth correction, diamond core, dual completion, dually complete, двухпластовая скважина (dual completion), утяжелённая бурильная труба (drill collar), керн, полученный при бурении алмазной коронкой (diamond core), заканчивать скважину в двух горизонтах (dual completion), delivery capacity (the total daily rate that seller maintains and can deliver on demand over an extended period to buyer)24) Иммунология: дендритная клетка, dendritic cell25) Космонавтика: Data Collection Centre Terminal, dust or space debris collector, стыковочный отсек26) Банковское дело: Dimers Club27) Транспорт: Douglas Commercial, Dry Cube28) Пищевая промышленность: Delicious Companion29) Фирменный знак: Detective Comics, Direct Connect30) Экология: dissolved organic carbon31) СМИ: Direct Cable32) Деловая лексика: Digital Copier, Demand Chain33) Бурение: \<мёртвая\> точка (dead center), drill collar, УБТ (drill collar), обеззараживание (decontamination), скважина, в продукции которой содержится углекислый газ (development well-carbon dioxide)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Direct Construction35) Социальное обеспечение: defined contribution (As in "DC type pension plan" - пенсионная программа с установленными взносами")36) Микроэлектроника: статический37) Инвестиции: district court38) Сетевые технологии: Domain Controller, data channel, data communication, канал передачи данных, контекст устройства, передача данных, сбор данных, символ управления устройством39) Полимеры: digital computer, double-coated40) Программирование: Declare Constant, Define Constant41) Автоматика: distance between centers, double column42) Океанография: Depth Control43) Сахалин Ю: design class44) Химическое оружие: Design contractor, Direct cost45) Расширение файла: Data Control, Device Control46) Нефть и газ: diagnostic coverage factor47) Гостиничное дело: большой ребёнок + 2 взрослых48) Электричество: постоянный ток (обозначение "-")49) Электротехника: direct connection50) США: District Of Columbia51) Имена и фамилии: Darn Cat, David Coulter, Doctor Clown, Donald Cameron, Drew Carey52) ООН: Developing Countries53) Чат: Daily Chump, Doesn't Count, Don't Come54) Правительство: Dark Caverns, Denver, Colorado55) Федеральное бюро расследований: Detcom56) Единицы измерений: Digital Counts -
15 CDS
2) Медицина: chromatography data system, ЦДС (Цветовое дуплексное сканирование / color duplex scanning), Clinical Decision Support3) Спорт: California Dressage Society4) Военный термин: Combat Delivery System, Commander, Directing Staff, Compact Digital Switch, Congressional Data Sheet, Cryptographic Device Services, Cubic Defense Systems, cargo delivery system, central data station, central data subsystem, central distribution system, chemical discriminator system, combat direction system, command destruct signal, command destruct system, command disable system, communications and data subsystem, communications deception system, comprehensive display system, configuration development system, container delivery system, control and display subsystem, control and distribution system, countermeasures dispenser system, Chief of Defence Staff (Canadian)5) Техника: Cockpit Display System, cask decontamination station, cathode dark space, command and data subsystem, compatible duplex system, component disassembly station, compressed data storage, computer data switchboard, computer data system, conceptual design study, condensate demineralization subsystem, control data system, current disposal site6) Юридический термин: Canine Detection Services, Controlled Dangerous Substance7) Фармакология: Core Data Sheet8) Финансы: дефолтный своп (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), кредитный дефолтный своп (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), своп на дефолт по кредиту (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ)9) Биржевой термин: Canadian Depository for Securities Ltd11) Сокращение: Capabilities Demonstration Satellite, Central Disposal Site (Demining), Chemical Defence System, Chief of Defence Staff, Civil Direction of Shipping, Cockpit Dynamic Simulator, Combat Development System, Command & Decision System, Computerized Delivery Sequence (file), Container Delivery System (USAF), Continuing Design Services, Control & Display Subsystem, Control Display System, Colour Display System, CUSTOMER DATA SHEET12) Университет: Cross Disciplinary Subject13) Физиология: Cervico- Dorsal Syndrome, Cognitive Disabilities Severe14) Вычислительная техника: CDROM with sound, Cell Directory Services, color display system, conceptual data store, система цветного отображения, цветная дисплейная система, Current Directory Structure (BIOS. DOS), Cell Directory Service (DCE)15) Нефть: Continuous Directional Survey16) Транспорт: Computer Distribution System, Crashworthiness Data System17) Фирменный знак: Comprehensive Development Services18) Экология: climate data sheets19) Деловая лексика: Call, Discuss, Select, Central Depository System, Commercial Documentation Services, Cross Direction Support20) Бурение: система привода обсадной колонны (при бурении на обсадных трубах) (сокр. от casing drive system)21) Менеджмент: contract detail schedule22) Инвестиции: Credit Default Swap23) Сетевые технологии: Coordinated Data System24) Автоматика: contact detection signal, customer documentation system25) Химическое оружие: central decontamination supply, chemical distribution system26) Расширение файла: Current Directory Structure27) Уровнеметрия: Configuration Data Sheet28) Должность: Continuous Deflective Separation29) НАСА: Coronal Diagnostic Spectrometer30) Хобби: Circular Date Stamp -
16 CdS
2) Медицина: chromatography data system, ЦДС (Цветовое дуплексное сканирование / color duplex scanning), Clinical Decision Support3) Спорт: California Dressage Society4) Военный термин: Combat Delivery System, Commander, Directing Staff, Compact Digital Switch, Congressional Data Sheet, Cryptographic Device Services, Cubic Defense Systems, cargo delivery system, central data station, central data subsystem, central distribution system, chemical discriminator system, combat direction system, command destruct signal, command destruct system, command disable system, communications and data subsystem, communications deception system, comprehensive display system, configuration development system, container delivery system, control and display subsystem, control and distribution system, countermeasures dispenser system, Chief of Defence Staff (Canadian)5) Техника: Cockpit Display System, cask decontamination station, cathode dark space, command and data subsystem, compatible duplex system, component disassembly station, compressed data storage, computer data switchboard, computer data system, conceptual design study, condensate demineralization subsystem, control data system, current disposal site6) Юридический термин: Canine Detection Services, Controlled Dangerous Substance7) Фармакология: Core Data Sheet8) Финансы: дефолтный своп (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), кредитный дефолтный своп (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), своп на дефолт по кредиту (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ)9) Биржевой термин: Canadian Depository for Securities Ltd11) Сокращение: Capabilities Demonstration Satellite, Central Disposal Site (Demining), Chemical Defence System, Chief of Defence Staff, Civil Direction of Shipping, Cockpit Dynamic Simulator, Combat Development System, Command & Decision System, Computerized Delivery Sequence (file), Container Delivery System (USAF), Continuing Design Services, Control & Display Subsystem, Control Display System, Colour Display System, CUSTOMER DATA SHEET12) Университет: Cross Disciplinary Subject13) Физиология: Cervico- Dorsal Syndrome, Cognitive Disabilities Severe14) Вычислительная техника: CDROM with sound, Cell Directory Services, color display system, conceptual data store, система цветного отображения, цветная дисплейная система, Current Directory Structure (BIOS. DOS), Cell Directory Service (DCE)15) Нефть: Continuous Directional Survey16) Транспорт: Computer Distribution System, Crashworthiness Data System17) Фирменный знак: Comprehensive Development Services18) Экология: climate data sheets19) Деловая лексика: Call, Discuss, Select, Central Depository System, Commercial Documentation Services, Cross Direction Support20) Бурение: система привода обсадной колонны (при бурении на обсадных трубах) (сокр. от casing drive system)21) Менеджмент: contract detail schedule22) Инвестиции: Credit Default Swap23) Сетевые технологии: Coordinated Data System24) Автоматика: contact detection signal, customer documentation system25) Химическое оружие: central decontamination supply, chemical distribution system26) Расширение файла: Current Directory Structure27) Уровнеметрия: Configuration Data Sheet28) Должность: Continuous Deflective Separation29) НАСА: Coronal Diagnostic Spectrometer30) Хобби: Circular Date Stamp -
17 bring smb. to his senses
(bring smb. to his senses (или to reason))образумить, урезонить кого-л.; привести кого-л. в чувство‘...have this young gentleman put in the punishment cell for a few days. He wants a lesson, I see, to bring him to reason.’ The punishment cell was a dark, damp, filthy hole under ground. Instead of bringing Arthur "to reason", it thoroughly exasperated him. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’ part I, ch. VI) — -...прикажите посадить в карцер на несколько дней этого молодого человека. По-видимому, он нуждается в уроке, который бы его образумил. Карцер напоминал крысиную нору. В нем было темно, сыро и нестерпимо грязно. Все это довело Артура до последней степени раздражения, вместо того чтобы "образумить"
-
18 space
1) космос
2) вакуумно-космический
3) полость
4) пробел
5) пространство
6) шпационный
7) шпация
8) пространственный
9) расстояние
10) интервал
11) область
12) оставлять пробелы
13) площадь
14) промежуток
15) шаговый
– adjoint space
– adjunct space
– air space
– ambient space
– anode space
– baggage-and-cargo space
– Baire space
– banach space
– base space
– berthing space
– cathode space
– centrode of space
– configuration space
– confined space
– coset space
– covering space
– dark space
– dead space
– decomposition space
– deducted space
– deep space
– drift space
– enclosed space
– Euclidean space
– exempted space
– factor space
– fiber space
– fibre space
– foot space
– free space
– gas space
– generalized space
– guard space
– Hilbert space
– hypocompact space
– image space
– infinite-dimensional space
– interaction space
– interplanetary space
– interstitial space
– lacunar space
– lens space
– measure space
– metrizable space
– mud space
– multidimensional space
– near space
– non-Euclidean space
– normed space
– object space
– open space
– optimize space
– outer space
– partitionable space
– passenger space
– path space
– phase space
– policy space
– product space
– quoin space
– quotient space
– ranged space
– ranked space
– reflection space
– sample space
– solution space
– space charge
– space communication
– space coordinates
– space coupling
– space curve
– space division
– space exploration
– space factor
– space flight
– space group
– space harmonic
– space isomerism
– space mark
– space out
– space program
– space pulse
– space quadrature
– space resonance
– space ring
– space science
– space shuttle
– space simulator
– space station
– space suit
– space truss
– space vector
– space vehicle
– space wave
– state space
– steam space
– tesselation space
– the vacuum of space
– tie space
– tooth space
– tween-deck space
– unconfined space
– usable space
– Valabi-Yau space
– vector space
affinely connected space — <geom.> пространство аффинной связности
centered affine space — <geom.> пространство центроаффинное
Faraday dark space — <electr.> пространство темное круксово, пространство темное фарадеево
human habitation of space — <cosm.> обживание космоса
input space approach — <comput.> метод пространств входных массивов
manned space exploration — космонавт-исследователь, космонавтика пилотируемая, <cosm.> обживание космоса
manned space program — космонавт-исследователь, космонавтика пилотируемая
permeability of free space — <phys.> магнитная постоянная
space charge region — <phys.> зона заполненная, <electr.> область пространственного заряда
space launch facility — <cosm.> космодром
three-point intersection in space — засечка пространственная обратная
-
19 reaction
1) реакция2) воздействие; влияние•- recollection reaction
- acrosome reaction
- addition reaction
- alarm reaction
- alkali reaction
- all-or-none reaction
- antigen-antibody reaction
- As reaction
- autocatalytic reaction
- back reaction
- behavioral reaction
- bi-bi reaction
- blast-transformation reaction
- bodily reaction
- cell-mediated immune reaction
- chain reaction
- choosing reaction
- color reaction
- complement-fixation reaction
- conditioned reflex reaction
- consecutive reaction
- cortical reaction
- coupling reaction
- dark reaction
- decomposition reaction
- defense reaction
- deferred reaction
- delayed reaction
- depressory reaction
- early reaction
- elimination reaction
- endergonic reaction
- energy-releasing reaction
- energy-trapping reaction
- energy-yielding reaction
- enzymatic reaction
- exchange reaction
- exclusion reaction
- exergonic reaction
- exothermic reaction
- Feulgen reaction
- finishing dark reaction
- forward reaction
- graft versus host reaction
- Gram reaction
- group reaction
- heat-absorbing reaction
- heat-generating reaction
- heat-producing reaction
- hemagglutination reaction
- hemagglutination-inhibition reaction
- heterohemagglutinin reaction
- high-energy reaction
- Hill reaction
- hopping reaction
- hypersensitivity reaction
- idling reaction
- maladaptive reaction
- mating reaction
- motor reaction
- multistep reaction
- multisubstrate reaction
- optomotor reaction
- orientative-trying reaction
- orthostatic reaction
- oxidation reaction
- oxidizing reaction
- paraserum reaction
- periodic acid-Schiff reaction
- peroxidase reaction
- phage-antiphage reaction
- photochemical reaction
- phototactic reaction
- placing reaction
- precipitation reaction
- primed reaction
- priming reaction
- radiochemical reaction
- redox reaction
- reversible reaction
- sexual reaction
- shifting reaction
- side reaction
- single-step reaction
- soil reaction
- specific vigilance reaction
- staining reaction
- static reaction
- synthetic reaction
- turbidity reaction
- typing reaction
- ultrarapid reaction
- uninhibited reaction
- unprimed reaction
- vasomotor reaction
- vigilance reaction -
20 keep
1. I1) is it worth keeping? стоит ли это хранить?2) this book is yours to keep можете оставить эту книгу себе. эту книгу я вам дарю3) butter (eggs, meat, apples, etc.) will keep масло и т. д. не испортится; chocolates that will keep шоколад, который может долго лежать4) the news (this statement, etc.) will keep с этим сообщением и т. д. можно повременить; this information can't keep эту информацию нельзя задерживать /нужно скорее опубликовать/; my revenge will keep отомстить я еще успею; it will keep! успеется!5) have a family (one's parents, a wife and two children, etc.) to keep иметь на иждивении /содержать/ семью и т. д.2. II1) keep somewhere keep at home (indoors, in, etc.) оставаться /сидеть/ дома, не выходить из дому; keep in some manner keep together держаться вместе, не разлучаться; let's keep together or we shall lose each other давайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга; if all the cars keep together we shall be quite safe если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться; they kept abreast они шли в одну шеренгу2) keep in some manner keep well (quite well, all right, etc.) хорошо и т. д. сохраняться; keep for some time cold milk (dried fruit, smoked fish, etc.) keeps longer холодное молоко и т. д. дольше сохраняется / не портится/; fish do not keep long рыба не может долго лежать id how are you keeping? как вы себя чувствуете?, как здоровье?; she is not keeping well она себя неважно чувствует3. III1) keep smth. keep one's old letters (one's old clothes, his books, the archives, etc.) хранить старые письма и т. д.; this is [the place] where I keep my things (my money, my stores, etc.) вот где я держу свои вещи и т. д.; he can make money but he cannot keep it он умеет зарабатывать деньги, но не умеет их беречь2) keep smth. keep this book (this toy, this photograph, etc.) оставлять эту книгу и т. д. себе; since you have found this watch you may keep it раз вы нашли эти часы, то можете оставить их себе [навсегда]; you can keep the box, I don't need it any longer мне больше не нужна эта коробка, оставьте ее себе; keep the change сдачи не надо, оставьте сдачу себе3) keep smth. keep the job не менять места работы, работать на том же месте; keep one's seat /one's place/ оставаться на месте, не вставать с места; keep one's room не выходить из комнаты; keep one's bed не вставать с постели: keep one's feet удержаться на ногах, не упасть; keep the saddle удержаться в седле; keep one's balance /one's feet/ удерживать равновесие; keep the middle of the road (the road, the path, one's course, etc.) держаться середины /идти по середине/ дороги и т. д.; keep one's way идти своей дорогой, не сворачивать со своего пути; keep the speed идти с той же скоростью, не сбавлять или не увеличивать скорость; keep time отбивать такт; keep good time верно показывать время4) keep smth. keep one's temper (one's presence of mind, one's self-possession, one's composure, etc.) сохранять спокойствие и т. д., не терять спокойствия и т. д.; keep one's head не терять головы; keep silence молчать, хранить молчание; keep one's distance а) держаться на расстоянии; б) не допускать фамильярности5) keep smth. keep fruit (vegetables, food, etc.) сохранять фрукты и т. д., не давать фруктам и т. д. портиться; keep its shape (its colour, etc.) сохранять /не терять/ форму и т. д., keep one's figure сохранять фигуру; keep one's looks не дурнеть, сохранять привлекательность; keep good health оставаться в добром здравии6) keep smb. what is keeping you? почему вы задерживаетесь /опаздываете/?; don't let me keep you я не буду вас задерживать7) keep smth. keep a bridge (a fort, a fortress, the gates of a town, one's grounds, etc.) защищать /удерживать/ мост и т. д.; keep the wicket защищать ворота (а крикете), keep the goal стоять в воротах, защищать ворота (в футболе)8) keep smth. keep the rules (the law, order, commandments, etc.) соблюдать /не нарушать/ правила и т. д., придерживаться правил и т. д.; keep a treaty /an agreement/ выполнять /соблюдать/ условия договора; keep an appointment приходить на [деловое] свидание, приходить в назначенное время (место и т. п.); keep a date coll. приходить на свидание: keep one's word (one's promise, etc.) (с)держать слово и т. д., быть верным своему слову и т. д., keep a secret /one's own counsel/ помалкивать, хранить тайну; can you keep a secret? вы умеете молчать /держать язык за зубами/?; keep faith сохранять верность; keep peace сохранять /поддерживать/ мир; keep regular hours ложиться спать и вставать в одно и то же время, вести размеренную жизнь; keep late hours не ложиться /сидеть, работать/ допоздна; keep early hours рано ложиться и рано вставать; we keep late hours in this office в нашем учреждении рабочий день кончается поздно; keep one's birthday (festivals, etc.) отмечать /праздновать/ день рождения и т. д.; keep a fast (Sundays, rites, etc.) соблюдать пост и т. д., keep a ceremony отправлять /совершать/ обряд9) keep smb. keep a family (an old mother, a wife and six children, etc.) обеспечивать /содержать/ семью и т. д.; at his age he ought to be able to keep himself в его возрасте пора бы самому зарабатывать на жизнь; he doesn't earn enough to keep himself он себя не может прокормить10) keep smth., smb. keep a car (a garden, a horse, etc.) иметь машину и т. д.; keep an inn (a hotel, a school, etc.) держать небольшую гостиницу и т. д.; he kept a bar у неге был бар, он был хозяином бара; keep chickens (poultry, bees, sheep, cattles, etc.) держать /разводить/ цыплят и т. д.; keep a cook (a gardener, servants, a butler, a maid, etc.) держать повара и т. д.; keep boarders держать постояльцев; keep lodgers пускать жильцов; she keeps my dog when I am away я оставляю у нее свою собаку /она смотрит за моей собакой/, когда уезжаю; keep good (bad, rough, etc.) company водиться / дружить/ с хорошей и т. д. компанией /с хорошими и т. д. людьми/11) keep smth. keep butter (eggs, tea, wine, meat, etc.) иметь [в продаже] масло и т. д., торговать маслом и т. д., this shop keeps everything you need (fresh eggs, fruit, etc.) в этом магазине есть [в продаже] все, что вам нужно и т. д., keep a stock (a large supply) of machine parts (of vegetables, of socks, etc.) иметь на складе или в ассортименте запас (большое количество) деталей машин и т. д.; do you sell buttons? - I am sorry, but we do not keep them у вас продаются пуговицы? - Нет, у нас их в продаже не бывает12) keep smth. keep a diary (the score, records, accounts, books, the register, etc.) вести дневник и т. д.; keep house вести хозяйство; keep watch дежурить, стоять на часах4. IV1) keep smth. in some manner keep one's papers (one's toys, one's books, etc.) together держать свой документы и т. д. в одном месте; I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house когда же ты научишься держать свой вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому?2) keep smb., smth. somewhere keep the children (the patient, all of us, etc.) at home (here, in, etc.) держать детей и т. д. дома и т. д., не выпускать детей и т. д. из дому и т. д.; the cold weather kept us indoors мы сидели дома /не выходили из дому/ из-за холодной погоды; keep smb., smth. in some manner keep these birds (these animals, these things, etc.) apart (together, etc.) держать этих птиц и т. д. отдельно [друг от друга] и т. д., не держать этих птиц и т. д. в одном месте /вместе/; soldiers kept five abreast солдаты шагали в шеренге по пять [человек] /по пять человек в ряд/3) keep smb., smth. for some time keep the boys (one's friends, the newcomers, etc.) long (late, etc.) надолго и т. д. задерживать /не отпускать/ мальчиков и т. д.; I won't keep you long я вас долго не задержу; what kept you so late? из-за чего вы задержались допоздна?; keep these books (this picture, his bicycle, etc.) long долго держать у себя эти книги и т. д.; don't keep my dictionary long побыстрее верните мне словарь, не держите мой словарь долго; can you keep his papers a little longer? вы не могли бы задержать [у себя] его документы еще на некоторое время?; keep smb., smth. somewhere what kept him there? что его там удерживало /задержало/?5. V1) || keep smb. prisoner держать кого-л. в плену2) || keep smb. company составить кому-л. компанию6. VIsemiaux keep smb., smth. in some state keep one's hands clean (warm, etc.) держать руки чистыми и т. д., keep your hands dry смотри, чтобы у тебя были сухие руки; keep the house (the room, etc.) tidy /neat, clean, etc./ содержать дом и т. д. в чистоте; keep the windows open (shut) держать окна открытыми ( закрытыми); keep one's back straight держаться прямо, не горбиться; keep one's eyes open а) держать глаза открытыми; б) не закрывать глаза на происходящее, отдавать себе отчет в том, что происходит; keep one's head cool сохранять спокойствие /хладнокровие/; I want to keep my conscience clean я хочу, чтобы моя совесть была чиста; keep this day free оставлять этот день свободным; keep smb.'s plans secret держать /хранить/ чьи-л. планы в тайне; keep his things intact оставлять его вещи нетронутыми, не дотрагиваться до его вещей; keep meat (fish, etc.) fresh сохранять мясо и т. д. свежим; keep dinner warm не дать обеду остынуть; you must keep yourself warm тебе нельзя охлаждаться, одевайся теплее; keep a razor sharp следить за тем, чтобы бритва не затупилась /всегда была острой/; keep the children quiet не разрешать детям шуметь, утихомирить детей; keep the patient awake не давать больному засыпать; keep the troops alert держать войска в состоянии боевей готовности; keep the prisoner alive сохранять узнику жизнь; keep one's family safe and sound следить за тем, чтобы в семье все были здоровы; keep people happy давать людям счастье; keep the students (the boys, etc.) busy занимать делом студентов и т. д., keep the саг straight веста машину прямо; keep dictionaries (reference books, brushes, etc.) handy держать /иметь/ словарик и т. д. под рукой7. VIIIsemiaux keep smb., smth. doing smth. keep them waiting (him standing, one's mother sitting up, the girl working, etc.) заставлять их ждать и т. д., keep the watch going следить за тем, чтобы часы шли; keep the fire burning поддерживать огонь, не дать костру погаснуть; keep the engine running не выключай мотора; keep a light burning не выключать свет; keep the man going придавать человеку бодрости, поддерживать жизнедеятельность человеческого организма id keep the pot boiling зарабатывать на жизнь, следить за тем, чтобы дела шли; keep the ball rolling поддерживать разговор8. IXkeep smb., smth. in some state keep him interested поддерживать его заинтересованность; keep her advised держать ее в курсе дел, сообщать ей о положении дел /о своих планах и т. п./; keep the headquarters well informed /posted/ постоянно держать штаб в курсе дел, давать в штаб подробную информацию; keep smb. covered держать кого-л. на прицеле; keep one's throat protected закутывать /закрывать/ шею9. XI1) be kept somewhere be kept in a refrigerator (in a storehouse, on file, in the larder, etc.) храниться в холодильнике и т. д., vegetables were kept in the cellar овощи держали /хранили/ в погребе; be kept for smth. these books (these files, etc.) are kept for reference эти книги и т. д. keep для справок2) be kept in some condition this medicine is kept cool and dry это лекарство нужно хранить в сухом и прохладном месте3) be kept in some place be kept in prison сидеть в тюрьме; be kept in port быть задержанным в порту; he was kept in bed for a whole week его продержали в постели целую неделю; he was kept in with a flu он сидел дома с гриппом; be kept in some manner be kept under arrest /in custody/ находиться /быть/ под арестом; be kept under lock and key содержаться под замком; be kept somewhere by smth. I am kept here by business меня здесь держат дела; we were kept in by rain мы не могли выйти из-за дождя4) be kept for some time milk curdles when it is kept too long когда молоко долго стоит, оно скисает5) be kept in some manner the rule (the law, this clause of the treaty, etc.) was punctually kept правило и т. д. точно соблюдалось; his promise (his word) was faithfully kept он оказался верным своему обещанию (своему слову); the secret is solemnly kept тайна строго хранится; the rule is to be kept constantly in mind об этом правиле нельзя ни на минуту забывать; these dates (the festivals, etc.) are solemnly (punctually, usually, etc.) kept эти даты и т. д. торжественно и т. д. отмечаются; be kept somewhere this day is kept all over the world (everywhere, etc.) этот день отмечается во всем мире и т. д.6) semiaux be kept in some state the road (the garden, etc.) is well (badly) kept дорога и т. д. содержится в хорошем (в плохом) состоянии; his affairs (his books, her accounts, etc.) are kept in good order его дела и т. д. [находятся] в порядке; the methods are kept up-to-date методы все время совершенствуются /модернизируются/; be kept in repair содержаться в хорошем состоянии, не требовать ремонта; the house (the flat, the hotel, etc.) is kept in repair дом и т. д. содержится в хорошем состоянии; my car is kept in repair моя машина всегда в полном порядке7) semiaux be kept doing smth. people don't like to be kept waiting никому не нравится ждать; the firm is kept going фирма продолжает существовать /работать/10. XIVkeep doing smth. keep smiling (walking, writing, moving, etc.) продолжать улыбаться и т. д.; keep asking questions (bothering them, giggling, etc.) беспрестанно /все время/ задавать вопросы и т. д.: the thought kept recurring /running/ through my head эта мысль сверлила мне мозг; his words kept ringing in my ears его слова все время звучали у меня в ушах; the baby kept crying all night ребенок плакал всю ночь; my shoe-laces keep coming undone у меня все время /то и дело/ развязываются шнурки; he keeps changing his plans он то и дело меняет свой планы11. XVkeep in some state keep healthy (fit, inactive, etc.) оставаться здоровым и т. д., keep warm не остывать: keep calm /quiet, cool/ сохранять спокойствие, оставаться спокойным: keep silent /still/ а) хранить молчание; б) не шуметь; keep slender сохранять стройность; keep alert [все время] быть настороже, keep alive остаться в живых; keep aloof держаться особняком; keep awake бодрствовать; keep friendly оставаться по-прежнему дружелюбным; keep quiet about it никому об этом не рассказывать; keep cheerful быть неизменно веселым: the weather keeps fine (cool, dry, clear, etc.) [все. еще] стоит хорошая и т. д. погода; the meat (this milk, etc.) will keep good (sweet) till tomorrow мясо и т. д. до завтрашнего дня не испортится /простоит/12. XVI1) keep to (along, on, behind, etc.) smth., smb. keep to the house (to one's room, to one's office, etc.) не выходить из дому и т. д., keep to the left (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc.) держаться левой стороны и т. д., идти по левой стороне и т. д.; keep to the north (to the south, etc.) все время идти /держать курс/ на север и т. д.; don't walk on the grass, keep to the path не ходите по траве, идите по дорожке; keep behind me идите за мной следом; keep along the river (along this road for two miles, along the railway line, etc.) идти вдоль /держаться/ реки и т. д., keep at a distance держаться в отдалении /на расстоянии/; keep abreast of /with/ smth. идти в ногу с чем-л.; keep abreast of the lorry (of the motor launch, etc.) не отставать от грузовика и т. д., keep abreast of /with/ the times идти в ногу со временем; keep abreast of /with/ the latest developments in one's subject (of /with/ the progress in technology, of /with/ the current events, with the news, etc.) быть в курсе последних достижений в своей области и т. д., keep abreast of /with/ the fashion не отставать от моды, следить за модой; keep to one's bed не вставать [с постели], быть больным || keep on good (equal, friendly, etc.) terms with smb. сохранять с кем-л. хорошие и т. д. отношения2) keep out of / from/ smth. keep out of danger (out of trouble, out of harm, etc.) избегать опасности и т. д.; keep out of quarrel не вмешиваться /не встревать/ в ссору; keep out of mischief не проказничать, вести себя пристойно; keep out of the (smb.'s) way не вертеться (у кого-л.) под ногами, не мешать (кому-л.); keep from drink не пить /воздерживаться от/ алкогольных напитков3) keep for (till, etc.) some time keep for months (for a few days, etc.) сохраняться /стоять/ месяцами и т. д.; these apples will keep till spring эти яблоки могут лежать до весны; keep in (on, etc.) smth. milk (fish, meat, etc.) will keep in the freezer (on ice, etc.) молоко и т. д. в морозильнике и т. д. хорошо сохраняется /не портится/; meat doesn't keep in hot weather в жаркую погоду мясо быстро портится || keep in good health оставаться здоровым, не болеть; keep in good repair быть в хорошем состоянии, не требовать ремонта4) keep till (for) smth. the matter (the news, your story, etc.) will keep till morning (for another week, etc.) это дело и т. д. может подождать до утра и т. д., с этим делом и т. д. можно повременить до утра и т. д.5) keep to smth. keep to the subject (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc.) не отклоняться /не отходить/ от темы и т. д.; keep to the rules /to the regulations/ соблюдать правила, действовать в соответствии с правилами; keep to the pattern придерживаться данного образца; keep to one's word /to one's promises, to the pledge/ сдержать данное слово; keep to one's determination неуклонно /твердо/ осуществлять свое намерение; keep to a strict diet соблюдать строгую диету, быть на строгой диете; keep to gruel (to plain food, etc.) сидеть на каше и т. д.; keep to one's native language (to the local dialect, etc.) пользоваться родным языком /говорить на родном языке/ и т. д., keep within smth. keep within one's income (within one's means, etc.) жить в соответствии со своим доходом и т. д., keep within the budget не выходить из бюджета; keep within the law держаться в рамках закона; keep within the bounds of truth and dignity не уклоняться от истины и не терять /не ронять/ достоинства; keep in touch with smb., smth. поддерживать связь /контакт/ с кем-л., чем-л.; keep in touch with everything не отставать от века, быть в курсе всего6) keep at smth. keep at the subject (at one's French, etc.) упорно заниматься /работать над/ этим предметом и т. д.; keep at one's studies упорно заниматься; in spite of all we said he kept at the job несмотря на наши увещевания, он упорно делал /продолжал/ свое дело; keep at smb. keep at one's brother приставать к /надоедать/ своему брату; keep at him with appeals for money (for payment, for help, etc.) приставать к нему с просьбами дать денег и т. д.13. XVIIkeep from doing smth. keep from laughing (from crying, etc.) удерживаться от смеха и т. д.; I could not keep from smiling (from giving expression to my admiration, etc.) я не мог не улыбнуться и т. д.; I tried to keep from looking at her я старался не смотреть на нее14. XVIIIkeep to oneself my father (the boy, etc.) kept generally (most of the time, always, etc.) to himself мой отец и т. д. обычно и т. д. держался особняком / мало с кем общался/; keep smth. to oneself keep the news (the matter, one's impressions, one's remarks, etc.) to oneself держать эти новости и т. д. в тайне, никому не рассказывать этих новостей и т. д.; he kept his sorrow /grief/ to himself он ни с кем не делился своим горем; keep smth. about oneself keep some change about oneself иметь при себе мелочь; I never keep important papers about myself я никогда не ношу с собой важные документы; keep smth. for oneself you may keep the picture for yourself эту картину можете оставить себе /взять себе/ насовсем || keep oneself to oneself а) быть необщительным; б) держаться в стороне, не лезть в чужие дела15. XXI11) keep smb., smth. in (at, on, under, eft.) smth. keep the child in bed держать ребенка в постели, не разрешать ребенку вставать; keep a rabbit in a box (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc.) держать кролика в ящике и т. д.; keep one's letters under lock and key держать свои письма под замком; keep a man in custody держать человека под арестом; keep smb. in irons держать кого-л. в кандалах, заковать кого-л. [в цепи]; keep the key in the lock (one's hands in one's pockets, etc.) не вынимать ключ из замка и т. д.; keep a revolver in one's pocket носить револьвер в кармане; keep one's money in a safe хранить деньги в сейфе; keep one's head above water держаться на поверхности; keep the river within its bed не дать реке выйти из берегов, удерживать реку в русле; keep the chain on the door держать дверь на цепочке; keep smb., smth. for some time will you keep my dog for a month? нельзя ли оставить у вас на месяц [мою] собаку?2) keep smb., smth. at (from, out of) smth., smb. keep the students at work /at their job/ (at their studies, etc.) не разрешать студентам прекращать работу и т. д., you must keep him at his books вы должны следить, чтобы он усердно занимался; keep the boy at school оставлять мальчика в школе; keep children (workers, etc.) from [their] work (from their task, etc.) не давать детям и т. д. работать и т. д., these books keep me from work эти книги отвлекают меня от работы; keep the boy from school не пустить мальчика в школу; keep him from these people не давать ему общаться или водить дружбу с этими людьми; keep the tears from one's eyes удержать слезы; keep them from danger (the girl from all harm, etc.) уберегать их от опасности и т. д.; keep him out of my way! a) убери его с дороги!; б) пусть он не вертится у меня под ногами!; keep children out of school не пускать детей в школу, не давать детям учиться; keep children out of mischief не давать детям проказничать; keep her out of trouble (out of harm's way, etc.) уберечь ее от неприятностей и т. д.; how can we keep the boy out of her clutches? как нам оградить парня от ее влияния?3) keep smth., smb. for (till, etc.) some time keep the fruit till evening оставить фрукты на вечер; she will keep the cake until tomorrow она оставит торт до завтрашнего дня /на завтра/; keep him for an hour задержи его на час; keep smth. for smth., smb. keep this meat for dinner (the wine for company, this bit of gossip for her, etc.) приберегать /оставлять/ это мясо на обед и т. д., keep the money for the future откладывать деньги на будущее; I keep the book for reference я держу эту книгу для справок; keep a seat for me займите мне место; I kept this picture for you я оставил эту картину для вас; keep smth. from smb. keep the news from her friends (something from me, etc.) утаивать эту новость от друзей и т. д., не сообщать эту новость друзьям и т. д., she can keep nothing from him она от него ничего не может скрыть4) keep, smb. , smth. in (under) smth. keep the man in a state of fear (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc.) держать человека в состоянии страха и т. д.; keep a child in good health [постоянно] следить за здоровьем ребенка; keep the village (enemy troops, etc.) under fire держать деревню и т. д. под огнем /под обстрелом/; keep the house (the ship. etc.) in good condition (in a state of repair, etc.) (содержать дом и т. д. в хорошем состоянии и т. д.; keep smth. under observation держать что-л. под наблюдением || keep him at a distance /at an arm's length/ не подпускать его близко, держать его на расстоянии; keep smb., smth. in mind помнить /не забывать/ кого-л., чего-л.; will you keep me in mind? вы будете иметь меня в виду?; keep smb. in the dark about smth. coll. не сообщать кому-л. /держать кого-л. в неведении/ относительно чего-л.; keep one's wife (one's mother, etc.) in the dark about one's plans держать жену и т. д. в неведении относительно своих планов; keep smb.'s mind off smth. отвлекать кого-л. от чего-л.; keep his mind off his troubles не давать ему думать о неприятностях; keep smb. to his promise /to his word/ вынудить / заставить/ кого-л. сдержать свое обещание ( свое слово); keep track of smth. следить за чем-л.; keep track of events быть в курсе событий, следить за событиями; keep smb., smth. in check сдерживать кого-л., что-л.; keep the epidemic of typhus (the process of erosion, the enemy, etc.) in check препятствовать распространению эпидемии тифа и т. д.5) keep smth. for some time if you want to keep fish (meat, butter, etc.) for a long time (for a month, etc.) freeze it если вам надо сохранить рыбу и т. д. подольше /чтобы рыба и т. д. долго полежала/ и т. д., заморозьте ее6) keep smb. on smth. keep the patient on a diet (on gruel, on milk, etc.) держать больного на диете и т. д., keep smth. at some level keep the temperature at 80° (the speed at 60 miles per hour, etc.) поддерживать /держать/ температуру на уровне восьмидесяти градусов и т. д. || keep расе /step/ with smb., smth. идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л.; keep расе with the times (with the events, with the rest of team, etc.) идти в ногу со временем и т. д., keep company with smb. дружить с кем-л.; keep company with grown-up girls водиться /дружить/ со взрослыми девочками7) keep smb. at /in/ smth. keep employees at the office (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc.) задерживать служащих на работе и т. д., there was nothing to keep me in England меня ничего больше не задерживало /не удерживало/ в Англии8) keep smth. against smb. keep a town (a fort, a castle, a road, etc.) against the enemy защищать город и т. д. от противника; keep smth. at smth. keep the goal at football стоять в воротах, защищать ворота [во время футбольного матча]9) keep smb. on smth. he cannot keep a wife on his income на свои доходы он не может содержать жену; keep smb. in smth. coll. keep smb. in cigarettes (in chocolates, in nylons, etc.) хватать кому-л. на сигареты и т. д., keep oneself in clothes (in food, in beer, etc.) обеспечивать себя одеждой и т. д., such jobs barely kept him in clothes такие заработки едва покрывали его расходы на одежду; keep smb. in хате state the miser kept his mother and sister in poverty этот скупец держал свою мать и сестру в нищете10) keep smth., smb. for smth. keep fruit (butter, fresh eggs, stamps, postcards, etc.) for sale торговать фруктами и т. д., иметь фрукты и т. д. в продаже; keep dogs (hens, birds, etc.) for sale держать собак и т. д. на продажу || keep eggs (butter, etc.) in store /in reserve/ иметь запасы яиц и т. д.; what do you keep in stock? что у вас есть в наличии /в ассортименте, в продаже/?16. XXII1) keep smb., smth. from doing smth. keep one's brother from going there (the child from talking too much, etc.) удерживать брата от этой поездки и т. д., не давать брату поехать туда и т. д.; keep him from asking questions не давай /не позволяй/ ему задавать вопросы; keep the enemy from getting to know our plans (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc.) не допустить, чтобы противник узнал о наших планах и т. д.; keep the old man from falling (the fruit from rotting, etc.) не дать старику упасть и т. д.; keep the child from eating too much не допускать, чтобы ребенок ел слишком много; what shall I do to keep this light dress from getting dirty? что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось /не грязнилось/?; we must do something to keep the roof from falling надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша; the noise kept him from sleeping шум мешал ему спать; urgent business kept us from joining you срочные дела помешали нам присоединиться к вам2) || keep smb., smth. in training поддерживать кого-л., что-л. в хорошей форме; you should keep your memory in training вы должны все время тренировать память; what's the best way of keeping the team in training? как лучше всего держать команду в спортивной форме?17. XXIV1keep smth. as smth.1) keep this photo (this little book, etc.) as a remembrance хранить эту фотографию и т. д. как память2) keep the date as a day of mourning (as a jubilee, as a holiday, etc.) отмечать эту дату как день траура и т. д.18. XXVkeep where... keep where you are не трогайтесь с места
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cell (novel) — Cell … Wikipedia
Dark Castle — Developer(s) Silicon Beach Software Designer(s) Mark Stephen Pierce (graphics) Jonathan Gay (programming) … Wikipedia
Dark Skies (Russian Novel) — Dark Skies is a Russian science fiction novel [Tiomnyie Nebesa, Тёмные Небеса (Russian)] , the fourth of the Arrivals from the Dark pentalogy by Mihail Ahmanov, preceded by Invasion , Retaliation , and Fighters of Danveyt .Plot summaryAt the… … Wikipedia
Dark wave — Orígenes musicales New wave post punk música industrial synthpop Orígenes culturales Finales años 1970 1980. Europa (Inglaterra, Alemania, Francia e Italia) … Wikipedia Español
Cell (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Celular Autor Stephen King Artista de la cubierta Mark Stutzman País … Wikipedia Español
Dark Tower (game) — Dark Tower box Dark Tower is a 1981 electronic board game by Milton Bradley Company, for one to four players. The object of the game is to amass an army, collect the three keys to the Tower, and defeat the evil within. The game came out during… … Wikipedia
Dark fermentation — is the fermentative conversion of organic substrate to biohydrogen. It is a complex process manifested by diverse group of bacteria by a series of biochemical reactions involving three steps similar to anaerobic conversion. Dark fermentation… … Wikipedia
Dark current — is the constant response exhibited by a receptor of radiation during periods when it is not actively being exposed to light. It may refer to: Dark current (biochemistry) : The depolarizing current, carried by Na+ ions, that flows into a… … Wikipedia
Cell — The basic structural and functional unit in people and all living things. Each cell is a small container of chemicals and water wrapped in a membrane. Each cell in the human body there are 100 trillion cells in each of us contains the entire… … Medical dictionary
Dark Project — Thief ist eine Computerspielreihe, die das Genre der Schleich Shooter, einer Untergruppe der Ego Shooter, begründet hat. Die Serie besteht insgesamt aus drei Teilen: Thief: The Dark Project (1998), Thief II: The Metal Age (2000) und Thief: Deadly … Deutsch Wikipedia
Dark Project 2 — Thief ist eine Computerspielreihe, die das Genre der Schleich Shooter, einer Untergruppe der Ego Shooter, begründet hat. Die Serie besteht insgesamt aus drei Teilen: Thief: The Dark Project (1998), Thief II: The Metal Age (2000) und Thief: Deadly … Deutsch Wikipedia